看清楚是The Black Keys 不是 The Black Eyed Peas!!!

黑鍵盤和黑眼豆豆差很多....

 

這是讓人一聽就愛上的兩人樂團!!

黑鍵(黑鑰)樂團,

團名來自於兩人父親的藝術家朋友Alfred McMoore, 

McMoore喜歡搭公車走走晃晃一邊打電話給朋友,

有時候電話答錄機有他幾十個留言,

McMoore常常第一句留言會講 ”Your black key is taking too long.”

電話答錄機的"逼"聲後請留言的"逼"聽起來像降D,

這就是The Black Keys團名的由來,點我看詳細介紹

不是什麼黑色鑰匙喔 

 

The Black Keys由主唱Dan Auerbach和鼓手Patrick Carney組成,

歌曲曲風結合藍調和搖滾,

聽起來好適合什麼烈酒的廣告,

或是當成野性大叔的出場主題曲<3好man喔<3

啊什麼曲風尬搖滾我都好愛~~

 

這首歌"Tighten Up"收錄於2010發行的專輯"Brothers"

第一次看到他們這首歌的MV馬上讓我掉入愛河,

很白癡幽默很對我的口味,

這支MV得到2010年MTV音樂錄影帶大賞,

但是......

MTV把人家的名字搞錯啦!!!!

把人家的獎杯刻成黑眼豆豆"The Black Eyed Peas"

這烏龍還不是第一次發生了...

黑鍵當下把照片PO到Facebook,寫"We are super proud of Fergie!!"

笑死我了哈哈哈哈哈哈

 

這張圖片是2011年他們參加 Bonnaroo的海報,很有味道

尤其是Carney一副很秋的表情好帥...

左:鼓手Patrick Carney  右:主唱/吉他Dan Auerbach

The Black Keys.jpg  

 


oo。0Oo。看看有小萌萌的MV多白癡幽默

 

"Tighten Up"     繃緊皮

I wanted love, I needed love,      我不屑愛了,我也不需要愛
Most of all, most of all      都是因為
Someone said true love was dead     他們說真愛已死
And I'm bound to fall, bound to fall     但我竟然
For you     被妳煞到
But what can I do?     能怎麼辦呢

Take my badge but my heart remains     就算拿走我愛妳的徽章
Lovin' you, baby child     我還是深愛妳啊寶貝
Tighten up on your reigns    在妳的支配之下我繃緊神經
You're runnin' wild, runnin' wild     妳愈來愈跋扈
It's true     真的

Sick for days in so many ways     每天都快受不了
I'm achin' now, I'm achin' now      真的很傷心啊
It's times like these I need relief      我需要喘口氣
Please show me how, show me how     告訴我該怎麼做
To get right     才對

When I was young and moving fast      憶當年老子意氣風發
Nothing slowed me down, slowed me down      根本是望塵莫及
Now I let the others pass     但現在我只能看別人的車尾燈
I've come around, come around     唉,總之我走過來了

Living just to keep going     為活著而活著
Going just to stay sane      活著只為不發癲
All the while never knowing     一直都不曉得
It's such a shame     這樣很不要臉啊

I don't need to get steady     我不用心理準備
I know just how I feel     只要順從我的渴望
I'm telling you to get ready     妳準備好了嗎,寶貝
My dear     我來了

 


 

 

中文越來越任性隨興了...-_-);

看看就好...

創作者介紹

妳看見了沒有?

graycity312 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • yi-chung chan
  • 第一句翻成"不屑愛了 不需要愛了"還蠻厲害的
  • :DDDD

    graycity312 於 2011/06/20 14:16 回覆

  • s890118
  • 然後我看很久才了解black key是甚麼,原來是鋼琴上的黑鍵orz
  • 也不是"歐翠key"喔!! (黑牙齒台語...)

    graycity312 於 2011/06/20 14:17 回覆

  • s890118
  • 歐翠key XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
  • 訪客
  • 喜歡這個翻譯,配英文看超有味道的!謝謝:)
  • 謝謝~~~~

    graycity312 於 2012/01/31 19:14 回覆

  • 訪客
  • 笑翻了的一隻MV!!
  • kk
  • 這首跟捉泥鰍一樣 = =
  • 捉泥鰍???

    graycity312 於 2012/11/09 00:53 回覆

  • 姜艾利
  • 這MV真的太有趣了吧
  • Mikah
  • 翻譯得超級無敵傳神的