Adele的21這張專輯去年初發行,

她的歌聲是能立刻感染每個人的,

但向來耳朵不太從眾的我最近才仔細聽了她其中一首歌,

Someone Like You,

是因為看了Saturday Night Live惡搞到這麼矯情,

真的很誇張又很好笑,

連Coldplay聽她的歌都啜泣了,

我就找來了歌詞,

結果真的也開始啜泣了....

 

只有極少數的人能第一次投入感情就遇到白頭偕老的真愛,

很多時候是"錯愛'':錯誤的愛,錯過的愛

結束了愛這麼深的錯愛,不免留下遺憾卻又無法、無力填補

結果往往是,在下一段戀情身上找尋錯愛的影子。

讓我想起岩井俊二的電影「情書」,

未婚妻和學生時代的初戀竟然是這麼的相像....

 


Someone Like You 

I heard that you're settled down

聽說你定下來了

That you found a girl and you're married now

和一個女孩結了婚

I heard that your dreams came true

聽起來你的夢想都實現

Guess she gave you things I didn't give to you

你在那女孩身上找到我無法給你的吧

Old friend, why are you so shy?

我的好友啊,何必見外

Ain't like you to hold back or hide from the light

躲躲藏藏一點都不像你

I hate to turn up out of the blue, uninvited

我不是故意當個不速之客

But I couldn't stay away, I couldn't fight it

但我真的無法視而不見

I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded

如果能讓你再見我一面,讓你明白

That for me, it isn't over

我們之間對我仍是未完成式



Never mind, I'll find someone like you

沒關係,我會找到另一個你

I wish nothing but the best for you, too

也全心全意祝福你

Don't forget me, I begged, I remember you said

我依然記得你說過的話,請先別忘了我

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

你說:人因相愛而結合,也因愛而受傷

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

人因相愛而結合,也因愛而受傷

You know how the time flies

你曉得時間過得多麼快

Only yesterday was the time of our lives

但是我們彼此的人生只存在於過往

We were born and raised in a summer haze

在仲夏迷霧裡來到人世並成長

Bound by the surprise of our glory days

在美好回憶裡相識相繫

Never mind, I'll find someone like you

沒關係,我會找到另一個你

I wish nothing but the best for you, too

也全心全意祝福你

Don't forget me, I begged, I remember you said

我依然記得你說過的話,請先別忘了我

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

你說:人因相愛而結合,也因愛而受傷

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

人因相愛而結合,也因愛而受傷


Nothing compares, no worries or cares

無與倫比的,不憂傷也不悔

Regrets and mistakes, they're memories made

錯的、遺憾的,只能追憶

Who would have known how bittersweet this would taste?

我們都說不準愛怎會是如此甜膩又酸楚

 

Never mind, I'll find someone like you

沒關係,我會找到另一個你

I wish nothing but the best for you, too

也全心全意祝福你

Don't forget me, I begged, I remember you said

我依然記得你說過的話,請先別忘了我

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

你說:人因相愛而結合,也因愛而受傷

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

人因相愛而結合,也因愛而受傷



Never mind, I'll find someone like you

沒關係,我會找到另一個你

I wish nothing but the best for you, too

也全心全意祝福你

Don't forget me, I begged, I remember you said

我依然記得你說過的話,請先別忘了我

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

你說:人因相愛而結合,也因愛而受傷

Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead

人因相愛而結合,也因愛而受傷


 

我們是不是一直都在尋找預設的那個誰

殊不知,在告訴自己該忘掉的同時愈難忘

更害怕再也遇不到像你一樣的那個誰

只好逞著強希望你一切都好,就算我並不好

也會假裝everything's gonna be really fine...even without you


"hey老朋友,你好嗎?你在幹嘛呢?"


 

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    graycity312 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()