(掃蜘蛛網)
雖然很想再拿不正經的歌來翻譯
但是要和我心神交會又不正經的歌太稀有了(藉口)
這首是美國獨立歌手Matthew Perryman Jones的抒情搖滾
這樣的故事你應該很熟悉才是
男孩和女孩之間的問題存在已久
他們之間有難以突破的障礙
卻還是彼此相愛
該留守、該分開
他不想去解決這樣的兩難
好像留守和分開都不是最好的答案
所以他放棄、逃避做決定的權力
她說什麼,就是什麼了吧
Save You 解放
I wanna rock-n-roll
I wanna give my soul
I'm wanting to belielve
I'm not too old
我還想要搖滾
我還想要燃燒靈魂
我想要相信
我還沒太老
Don't want to make it up
Don't want to let you down
I want to fly away
But i'm stuck on the ground
我不想做出決定
也不想讓你失望
真想飛的遠遠的
卻只能當地面的困獸
So, help me decide
Help me to make up
Make up my mind
Wouldn't that save you
Wouldn't that save you
Wouldn't that save you
所以,就讓你拿主意吧
教我抉擇
都交給你決定
也算是幫你個忙了吧
Watched it all go by
Was it really true
Is that what it was?
Was that really you?
看著回憶成過往雲煙
這是真的嗎?
已經無法回去了嗎?
那個你真的是你嗎?
I'm looking back again
Tracing back the threads
You said i was a mess
Or was it just in my head
我又回望
循著交織的線與索
你說我一團糟
又或是剪不斷理還亂
So, help me decide
Help me to make up
Make up my mind
Wouldn't that save you
Wouldn't that save you
Wouldn't that save you
所以,就讓你拿主意吧
教我抉擇
都交給你決定
也算是幫你個忙了吧
Something's gotta break
You gotta swing the bat
Too many years of dying
Why is that?
沉舟要破釜
你應該要下定決心
歹戲拖棚這麼多年了
怎麼會變成這樣的結果?
So, help me decide
Help me to make up
Make up my mind
Wouldn't that save you
Wouldn't that save you
Wouldn't that save you
所以,就讓你拿主意吧
教我抉擇
都交給你決定
也算是幫你個忙了吧
留言列表